onsdag, maj 30, 2007

Ett helt vanligt täcke?

Jag har nog löst lite för många korsord. Min hjärna är nu nämligen inställd på att i alla situationer genast hitta alternativa sätt att läsa ord som är eller ser sammansatta ut.

Här är ett av de senaste orden jag har fastnat på.

Istoppstäcke.

Fast jag tycker inte att min hjärna är helt fel ute i det här fallet. Varför ska det egentligen behöva kallas "istoppstäcke" överhuvudtaget? Nuförtiden är väl påslakan faktiskt standard och därmed de allra flesta täcken sådana som man stoppar i påslakanen? Det borde helt klart räcka att säga "täcke", tycker jag, i synnerhet när själva täcket hänger så där fint upphängt tillsammans med skylten.

Om det nu inte verkligen är så att det rör sig om ett täcke för bergsklättrare och glaciärforskare, förstås. Men så väldigt tjockt och varmt tyckte jag inte att täcket såg ut att vara.

4 kommentarer:

Lotten Bergman skrev:

Perfekt skylt till mina föreläsningar! Får jag låna den? Med Flinn© på?

Flinn skrev:

Klart att du får! Du kan få en ännu större version också om du vill.

Fast det är ju inte jag som har gjort skylten. Det är väl han den där Icander eller någon ...

Nu är jag himla nyfiken på vad den ska vara ett exempel på. Måste man beställa en föreläsning för att få veta det?

Anonym skrev:

Gläds dock åt det lilla bindestrecket och att den fåniga produktbeteckningen inte till råga på allt blivit särskriven!

Flinn skrev:

Javisst, skylt utan särskrivning och stavfel minsann. Och ordet till och med "finns" (det vill säga står med i SAOL). Men jag blir stående och fånstirrar ändå, jag.

Om jag gav intryck av att vara oglad vill jag nu understryka att så inte var fallet. Titta här vad jag gläds: :-D